ホーム
ニュース
翻訳
プロジェクト
フォーラム
ヘルプ
会員
ログイン
登録
. .
•ユーザー設定
e1905
▪▪すべての翻訳
•翻訳してほしい
•
お気に入りの翻訳
•プロジェクトのリスト
•受信ボックス
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
▪▪日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
すべての翻訳
検索
すべての翻訳 - e1905
検索
原稿の言語
翻訳の言語
約 6 件中 1 - 6 件目
1
471
原稿の言語
この翻訳依頼は意味だけで結構です。
Hello Customer,
Hello Customer,
Thank you for your e-mail.
I regret to inform you that I can not see this picture, please sent it as an attachment or send us a style code to help you further.
Please note that our Customer Service centre is only able to provide help to customers who have purchased on NikeStore.com. Therefore, we only have information relevant to the products offered and bought online.
We hope this information is helpful and feel free to contact us for further questions.
Kind regards,
Celeste
Nike Customer Service
NikeStore.com
翻訳されたドキュメント
Merhaba Sayın Müşteri
61
原稿の言語
この翻訳依頼は意味だけで結構です。
I just don't know you? I've never had someone message me and ask why lol
I just don't know you? I've never had someone message me and ask why lol
U.S
翻訳されたドキュメント
Seni tanımıyorum?Hiç kimse bana mesaj atıp neden diye sormamıştı.
102
原稿の言語
Seni neden bu kadar çok arkadaş ...
Seni neden bu kadar çok arkadaş olarak eklemek istediğimi anlaman için beni eklersen sana anlatıcam lütfen beni üzme artık
U.S
翻訳されたドキュメント
If you add me, I will tell you the ...
1